thumb_IMG_1843_1024.jpg

Originally from Lebanon, I teach and translate Arabic, French and English. 

I have a Ph.D. in cultural studies and comparative literature and an M.F.A. in translation and creative writing from the University of Arkansas. I have been an interpreter and a translator for eleven years, and have worked with many international organizations, publishers, newspapers and journals.

I am passionate about languages and cultures, and I am constantly studying and writing about languages as well as the people who speak them. My daily life is immersed in languages and I love it!

Why Nicole Fares?

My interest in languages exposed me to opportunities such as travel, study abroad and work in many countries. I was able to employ these experiences, along with my academic background, to acquire additional training and discipline in order to develop and refine my translation skills.

 

And with my analytical and communication skills that I have acquired throughout my years of experience as a translator and language teacher, I am able to work with others, immerse myself in any topic, and communicate information in a clear and concise manner while maintaining the style and voice of the original text.

GRANTS

  • King Fahd research grant Summer 2016.

  • King Fahd research grant Winter 2017.

recent Publications

  • Seven documents in the Global Encyclopedia of Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer (LGBTQ) History. Edited by Howard Chiang. Farmington Hills, MI: Charles Scribner’s Sons, 2019:

    • "Coming Out/Coming In: Discourses in the Middle East”

    • “Lesbanese (2008, Alissar Gazal)”

    • "I Luv U But (2013, Fadia Abboud)"“Mideast Queer Refugees and Human Rights” 

    • "The Combahee River Collective"

    • "Gay Travelogues in the Middle East"

    • "Homosexuality in the Qur'an and Hadith"

MORE

Publications

TESTIMONIALS

“SYRACUSE UNIVERSITY PRESS HAS BENEFITED ENORMOUSLY FROM NICOLE FARES' THOUGHTFUL, SKILLED  TRANSLATION WORK. THE CARE AND EXPERTISE SHE GIVES TO EACH TRANSLATION PROJECT IS CLEARLY EVIDENT, AS IS HER PROFESSIONALISM AND COMMITMENT TO THE FIELD OF LITERARY TRANSLATION. SHE IS A PLEASURE TO WORK WITH AND I WOULD HIGHLY RECOMMEND HER."

LISA KUERBIS / WRITER AND EDITOR

"NICOLE IS NOT ONLY A GIFTED LITERARY TRANSLATOR AND LITTERATEUR, BUT SHE IS ALSO A JOY TO EDIT, AN EXCELLENT COMMUNICATOR, AND A PLEASURE TO WORK WITH."

M. LYNX QUALEY / JOURNALIST AND EDITOR